曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
命酌曰:“请行觞。”酌者曰:“诺。”当饮者皆跪奉觞,曰:“赐灌”;胜者跪曰:“敬养”。
…标签:意外的救赎、半熟爱情、乖,你的白月光在那呢!
相关:花开静落[无情]、祝此一程、和他的十四天、不请自来年的猫、在海洋深处的座头鲸、我的小心机、我被骗财骗色那些年、钦天监夫君的掉马日常、穿进古言当上女主备胎后的我觉醒了、穿越后我抱上了大腿
殷中軍與人書,道謝萬“文理轉遒,成殊不易”。
陳仲舉言為士則,行為世範,登車攬轡,有澄清天下之誌。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿曰:“群情欲府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!”
…