诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
君子行礼,不求变俗。祭祀之礼,居丧之服,哭泣之位,皆如其国之故,谨修其法而审行之。去国三世,爵禄有列于朝,出入有诏于国,若兄弟宗族犹存,则反告于宗后;去国三世,爵禄无列于朝,出入无诏于国,唯兴之日,从新国之法。君子已孤不更名。已孤暴贵,不为父作谥。居丧,未葬,读丧礼;既葬,读祭礼;丧复常,读乐章。
…相关:安乐死的时候、轻尘柳色之宝塔若诗、清风难渡洲、和纨绔夫君互穿后、学长,抱歉啊、小镇诡事、[无限流]我和鬼做朋友。、(娱乐圈)和死对头的女儿互换身体后、疑是银河照月、初见月光
君子不亲恶。诸侯失地,名;灭同姓,名。
桓玄問羊孚:“何以共重吳聲?”羊曰:“當以其妖而浮。”
…