诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
仲春行秋令,则其国大水,寒气总至,寇戎来征。行冬令,则阳气不胜,麦乃不熟,民多相掠。行夏令,则国乃大旱,暖气早来,虫螟为害。
…标签:灼灼如火、关于我在异界打铁的日子、雨倾落情
相关:伏愿娘子郎君共白首、熟悉的彼此、莫挨老子、每逢夏天必“出事”、抓不住的星星、文豪野犬同人、(祺我)却道天凉好个秋、恶人相爱、玫瑰洗礼、反派女配供养我[七零]
司馬太傅為二王目曰:“孝伯亭亭直上,阿大羅羅清疏。”
古者深衣,盖有制度,以应规、矩、绳、权、衡。
…