鄭玄家奴婢皆讀書。嘗使壹婢,不稱旨,將撻之。方自陳說,玄怒,使人曳箸泥中。須臾,復有壹婢來,問曰:“胡為乎泥中?”答曰:“薄言往愬,逢彼之怒。”
高坐道人不作漢語,或問此意,簡文曰:“以簡應對之煩。”
传曰:“有从轻而重,公子之妻为其皇姑。有从重而轻,为妻之父母。有从无服而有服,公子之妻为公子之外兄弟。有从有服而无服,公子为其妻之父母。”传曰:“母出,则为继母之党服;母死,则为其母之党服。为其母之党服,则不为继母之党服。”
…相关:《认定、穿书后我成了主角的替身、赤羽寒江临、风月不相关、瑾若清风、[原神]为了找回哥哥荧妹不择手段、奥利维的玫瑰、关于我表错白这件事、爱你不谢、[HP]I will wait for you.Forever.
王右軍在南,丞相與書,每嘆子侄不令。雲:“虎(犬屯)、虎犢,還其所如。”
王孝伯道謝公:“濃至。”又曰:“長史虛,劉尹秀,謝公融。”
康僧淵初過江,未有知者,恒周旋市肆,乞索以自營。忽往殷淵源許,值盛有賓客,殷使坐,粗與寒溫,遂及義理。語言辭旨,曾無愧色。領略粗舉,壹往參詣。由是知之。
…