曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
傅嘏善言虛勝,荀粲談尚玄遠。每至共語,有爭而不相喻。裴冀州釋二家之義,通彼我之懷,常使兩情皆得,彼此俱暢。
…标签:我是如何在运动番中杀出一条雪路的、悠然再不见南山、把“别人家的孩子”拐跑了
相关:教堂里的白乌鸦、等不到的17岁、给我看看作文、快穿之女配觉醒了、农村生活小记、安葬于那片蝴蝶花海、我的夫君是黑豹大人、【快穿】之穿越异时空谈恋爱、穿越成为西域和亲公主、工具人她只想下班
郗嘉賓欽崇釋道安德問,餉米千斛,修書累紙,意寄殷勤。道安答直雲:“損米。”愈覺有待之為煩。
世目周侯:嶷如斷山。
…