为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
郭景純詩雲:“林無靜樹,川無停流。”阮孚雲:“泓崢蕭瑟,實不可言。每讀此文,輒覺神超形越。”
…标签:星星的孩子、[食物语]少主今天也是吐槽役、神经病的恋爱
相关:狗血连续剧、困于牢城、穿成科举文里的炮灰姐姐、春枝不驻、神明偏爱(百合)、我靠种树年入百万以后、神明游戏、我为你而来电竞、快穿没有世俗的那种欲望、听听教堂的管风琴
桓公入峽,絕壁天懸,騰波迅急。迺嘆曰:“既為忠臣,不得為孝子,如何?”
王孝伯在京行散,至其弟王睹戶前,問:“古詩中何句為最?”睹思未答。孝伯詠“‘所遇無故物,焉得不速老?’此句為佳。”
…