桓宣武對簡文帝,不甚得語。廢海西後,宜自申敘,乃豫撰數百語,陳廢立之意。既見簡文,簡文便泣下數十行。宣武矜愧,不得壹言。
大夫降其庶子,其孙不降其父。大夫不主士之丧。为慈母之父母无服。夫为人后者,其妻为舅姑大功。士祔于大夫则易牲。继父不同居也者;必尝同居。皆无主后。同财而祭其祖祢为同居;有主后者为异居。哭朋友者于门外之右南面。祔葬者不筮宅。士大夫不得祔于诸侯,祔于诸祖父之为士大夫者,其妻祔于诸祖姑,妾祔于妾祖姑;亡则中一以上而祔。祔必以其昭穆。诸侯不得祔于天子,天子、诸侯、大夫可以祔于士。
…标签:快穿之魔王大人别跑呀、翻身成军阀太太、我们绕了这么一圈
相关:嘿,真巧、心情随笔、最爱你的人是我、鉴茶师的春天、第零契约、熄灭的绿洲、论大学流浪狗的生存方式、反派他真修无情道、黑红后全娱真香了[娱乐圈]、快穿之让大佬打工
王仲宣好驢鳴。既葬,文帝臨其喪,顧語同遊曰:“王好驢鳴,可各作壹聲以送之。”赴客皆壹作驢鳴。
簡文雲:“淵源語不超詣簡至;然經綸思尋處,故有局陳。”
…