曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
舊以桓謙比殷仲文。桓玄時,仲文入,桓於庭中望見之,謂同坐曰:“我家中軍,那得及此也!”
…相关:纪念我失败的爱情、变成咒灵的我不断搞事、礼华的似水流年、向往的生活之星斗探险、他恋着她、我能吃一口你嘴上的冰淇淋吗?、桃子汽水、在乌云还未散去前、HP Black、【全职高手|韩叶】寒夜
張驎酒後挽歌甚淒苦,桓車騎曰:“卿非田橫門人,何乃頓爾至致?”
王光祿雲:“酒,正使人人自遠。”
…